Übersetzungssoftware Test und wo Menschen der Technik immernoch vorraus sind

Übersetzungssoftware Test und wo Menschen der Technik immernoch vorraus sind

  Sprache ist eine komplexe Angelegenheit. Das Verstehen einer Sprache geht dabei weit über das Kennen der Bedeutung einzelner Worte hinaus. Nehmen wir einmal den Begriff „Pfeife“. Dieser kann im Deutschen mehrere Bedeutungen haben. Einmal die Pfeife zum Rauchen, dann die akustische Pfeife, aber auch die Beleidigung eines Menschen. Im Englischen sind allerdings verschiedene Begriffe

Anzeige

 

Sprache ist eine komplexe Angelegenheit. Das Verstehen einer Sprache geht dabei weit über das Kennen der Bedeutung einzelner Worte hinaus. Nehmen wir einmal den Begriff „Pfeife“. Dieser kann im Deutschen mehrere Bedeutungen haben. Einmal die Pfeife zum Rauchen, dann die akustische Pfeife, aber auch die Beleidigung eines Menschen. Im Englischen sind allerdings verschiedene Begriffe möglich. „Whistle“ ist die akustische Pfeife, „Pipe“ das Rauchgerät.

Wer nun einen Satz wortwörtlich übersetzt kommt in die Bredouille, dass Pfeife mehrere mögliche Übersetzungen hat. Für einen Übersetzer, der beide Sprache gut genug kennt, ist es kein Problem, den Begriff richtig zu übersetzen.

Trotzdem ist Übersetzungssoftware mittlerweile in der Lage, den Sinn eines Textes zu erkennen und auch richtig zu übersetzen. Die Ergebnisse sind nicht immer perfekt, aber man merkt, dass der Fortschritt in den letzten Jahren enorm war.

Aber wie macht es das Programm? Wie kann es erkennen, welche Bedeutung der Begriff hat?

Wie funktioniert Übersetzungssoftware?

Der Fachbegriff lautet „künstliches neuronales Netzwerk“. Die Besonderheit liegt darin, dass dieses Netzwerk lernfähig ist. Als Basis dient eine Datenbank mit Übersetzungen einzelner Begriffe. Nun werden dem Programm einzelne Texte vorgelegt, die es in die Zielsprache übersetzt. Dabei werden am Anfang noch Fehler gemacht. Der Trainierende macht dem Netzwerk klar, welche Ergebnisse richtig sind und welche falsch. Aus diesem Feedback lernt es.

Der Vorteil neuronaler Netzwerke liegt darin, dass die Übersetzungen nie gleich sein müssen, um zu erkennen, wie es zu übersetzen ist. Vielmehr lernt das Programm, anhand von Merkmalen, die richtigen Schlüsse zu ziehen.

Zurück zum Beispiel mit der Pfeife. Bei einem Text, der sich vorwiegend um Fußball dreht und ein Schiedsrichter vorkommt, wird der Begriff „Pfeife“ eher mit „Whistle“ übersetzt werden. Ein Artikel über die Geschichte des Rauchens und Tabaks wird das Programm dazu bringen, den Begriff „Pfeife“ mit „Pipe“ zu übersetzen.

Diese Methode funktioniert recht gut und die Software lernt beständig dazu und verbessert ihre Ergebnisse sukzessive im Laufe der Zeit.

Welche Übersetzungssoftware gibt es?

Software, die zur Übersetzung von Sprache eingesetzt wird, funktioniert in der Regel nach dem obigen Prinzip. Viele Anbieter tummeln sich mittlerweile auf dem Markt.

Große Anbieter wie Google und Microsoft werden wohl die meisten Kunden abbekommen, da diese durch ihre anderen Tools und Betriebssysteme schon eine große Bekanntheit erlangt haben.

Es gibt auch andere Anbieter, die sich teilweise noch in Nischen tummeln, aber immer größere Bekanntheit erlangen.

Ist der Mensch durch Übersetzungssoftware überflüssig geworden?

Um es gleich vorwegzunehmen, die Antwort lautet „Nein“. So gut Tools wie die von etwa Google auch sind: Noch bekommt die Software keine perfekte Übersetzung hin. Zum reinen Verständnis, mitunter auch komplexer Themen, sind diese Programme absolut ausreichend.

Spätestens bei rechtlich verbindlichen Texten, wie Verträgen oder Allgemeinen Geschäftsbedingungen, sollten Sie unbedingt auf einen Übersetzungsservice zurückgreifen. In so einem Übersetzungsbüro sind Spezialisten angestellt, die sich in der Ausgangssprache, der Zielsprache und dem Fachgebiet des Textes auskennen. Diese Kombination kann auch die beste Künstliche Intelligenz noch nicht erreichen.

Gewiss, eines Tages werden auch diese Übersetzungen nahe der Perfektion sein. Bis dahin ist der Mensch aber bei wichtigen Übersetzungen weiterhin notwendig.

Posts Carousel